Борьба за независимость: О чем писали в запорожскую газету сечевые стрельцы

Некоторые строки из пожелтевших страниц запорожской газеты 103-летней давности поражают своей актуальностью. Здесь и обида из-за того, что проукраинские настроения объявляют "шовинистическими", и упоминания о "искренней любви" к Украине со стороны северного соседа, и тревога из-за вмешательства другой страны, Германии, в украинские дела

Юрий Щур
Кандидат исторических наук, старший преподаватель кафедры новейшей истории Украины Запорожского национального университета
Борьба за независимость: О чем писали в…

Depo.Запорожье продолжает листать для читателей страницы второго номера первой украиноязычной газеты Запорожье (тогдашнего Александровска). В целом найти удалось лишь восемь ее номеров, поэтому каждый — большая ценность.

Часть шапки запорожской газеты с исходными данными

Часть шапки запорожской газеты с исходными данными

Второй выпуск александровской газеты "Сич" был в чем-то особенным, поскольку увидел свет прямо на Пасху (5 мая 1918 года). И именно теме Воскресения как Божьего, так и Украины, была посвящена передовица авторства сечевого стрелка М. Кметя.

Уроженец Западной Украины Кметь попал в российский плен еще до начала революции и проживал в Александровске. Активист местного украинского движения вспоминал о нем как о "гордости" местного общества "Просвита" из-за его украинского языка и произношения. В одаренности Кметя нет сомнений: "Хотів би бути нині у рідному селі. Не тому, щоб тут чув себе чужим між людьми. І тут і там село одне, у вінку зелених ланів пишним цвітом заквітчалося. І одна мова гомонить, і одна пісня ллється. А хотів би лиш у рідні сторони радісну вістку нести", — пишет он в "Сичи".

очерк Кметя

очерк Кметя

очерк Кметя

Очерк Кметя

Пасхальную радость поддержал и анонимный сечевой стрелок, который довольно оптимистично был настроен относительно будущего украинского народа, который весной 1918-го вступил в новую фазу своего государства: "Ти, Український народе, спокійно будеш працювати на своїй ниві у своєму рідному краю, будеш розпоряджатися, станеш у своїй хаті, "у сім’ї вольній, новій", привітаєш дні Твоєї Весни".  

Последние строки очерка анонимного сечевого стрелка

Последние строки очерка анонимного сечевого стрелка

Вполне логична в этом номере публикация документа, который и определял положение Украины того времени: "Мирний договір між Українською Республікою з одної і Німеччиною, Австро-Угорщиною, Болгарією і Туреччиною з другої сторони".

Текст мирного соглашения

Текст мирного соглашения

Но, очевидно, наиболее интересными и для тогдашних жителей города, и для нынешних запорожцев являются публикации с описанием тогдашних событий, которые происходили непосредственно в городе или уезде. В частности, тех, которые были реакцией на довольно серьезные события, которые начинали разворачиваться на уровне государства, то есть Украинской народной республики. Среди таких реакций — публикация о съезде Александровского Уездного Крестьянского Союза, который состоялся 28-29 апреля под председательством Иванченко.

В работе съезда участвовали 94 делегата, представлявших 32 волости уезда. В обнародованной в газете резолюции собрания ощущались тревожные нотки по поводу вмешательства во внутренние дела УНР союзнического немецкого командования. Делегаты, считая, что такие действия приведут "к дикой анархии", поддержали решение о создании в селах отрядов свободного казачества, которые должны были защищать законные органы власти. Сразу же было поставлено требование запретить вступление в вольное казачество всех, кто был связан с царским режимом или большевиками. "Немедленно организовать по всем волостям уезда вольное казачество, которое будет организовано волостными крестьянскими общинами, куда не прошли бы люди изк расной гвардии, бывшие полицейские жандармы, другие опричники царского правительства", — говорилось в резолюции.

Кроме того, требовалось украинизировать административный аппарат в уездном центре. Также делегаты требовали от представителей украинской уездной власти принятия разнообразных мер, чтобы предупредить вмешательство Германии в суверенные дела Украины. Сам же крестьянский союз планировал расширять свою сеть по всем населенным пунктам. Отмечалось, что в работе этой крестьянской организации разрешено было участвовать и интеллигенции.

резолюциярезолюция

Резолюция съезда Александровского Уездного Крестьянского Союза

Не лишена интереса (и актуальности) еще одна публикация "Сичи" под названием "Слова без смысла". Автор В.Степовой сетует на русскоязычные екатеринославские газеты "Рабочая борьба" и "Мысль", которые "не пропускають ні одного дня, щоб не сповістити своїх читачів про те, яке велике злочинство вробила Центральна Рада і які непевні люди ті українці. Самостійність – це цілком погана річ і порядному чоловікові про це й думати не личить. Чому? Тому, що це – шовінізм, і той, хто одстуює інтереси українського трудового народу, інтереси української демократії, той шовініст", — возмущается автор.

В этой же публикации Степовой напоминает, что сначала российские большевики, теперь российские меньшевики и эсеры оплакивают горькую судьбу и гибель Украины посредством получения самостоятельности. "Дякуємо їм за ласку, за тепле слово, шкода тільки, що справки недалекого минулого щось інше кажуть", — иронизирует над этими "друзьями" Украины автор.

Слова без смысла

Очерк "Слова без смысла"

Кроме освещения общественно-политических событий, на страницах "Сичи" публиковались материалы о развитии образования и культурной жизни Александровска и уезда; о конкретных шагах по наполнению украинским содержанием юридически оформленной украинской территории.

Среди прочего, "Сич" пишет о торжественном празднике в первой украинской народной школе Александровска, который состоялся 28 мая и был посвящен памяти Тараса Шевченко. В присутствии родителей и приглашенных гостей: представителей военной и гражданской власти, просветительных обществ, учительских украинских и российских организаций, социалистических партий и сечевых стрельцов — детьми была показана литературно-вокальная программа. Исполнялись также стихи Шевченко.

Заметка о празднике в украинской школе

В тот же день состоялось общее собрание Учительского союза. На нем, как пишет "Сич", приняли открытие с 14 мая курсов украинского языка и отправки делегатов на I Съезд Всеукраинского учительского союза в Киеве. На этом же собрании постановили делегировать по одному представителю в Школьную комиссию городской Думы и Школьный комитет уездного Земства. В духе времени собирались организовать комиссию для переводов с русского языка на украинский.

Не оставалось в стороне образовательных процессов и уездное Земство. На одном из собраний было принято решение созвать 10 мая Школьный комитет, который должен был обсудить вопрос об организации курсов для учителей начальных классов. Нескольких известных педагогов планировалось отправить на специальные лекторские курсы, организованные Центральной Радой. На этих курсах, которые должны были состояться в разных городах Украины, должны были преподаваться такие дисциплины как украиноведение и преподавание украинского языка в начальной школе.

Такой стала жизнь Запорожского края весной революционного 1918 года на страницах первой украиноязычной газеты.

Справка

Издателем "Сичи" был Комитет украинских организаций. Местом печати — типография школы глухонемых. На сегодня известно о восьми выпусках "Сичи", из которых шесть — №№1-2, 4-6 и 8 — сохранились в фондах Львовской национальной научной библиотеки Украины им. В. Стефаника. Упоминания о "Сичи" содержатся в мемуарах украинских бойцов, которые находились на территории Запорожского края во время Украинской революции, среди них — сечевых стрельцов.

Читайте также

100 лет назад запорожская "Сич" проводила мягкую украинизацию

Как Запорожье в 1918-м требовало "люстрации" и наказания для коллаборационистов

О чем объявляли в первом выпуске запорожской "Сичи" 1918

Все новости Запорожья читайте на Depo.Запорожье

Все новости на одном канале в Google News

Следите за новостями в Телеграм

Подписывайтесь на нашу страницу Facebook

deneme