Стрічку про українських ультрас, що об’єдналися заради країни, переклали англійською (ФОТО, ВІДЕО)

Відтепер фільм "Хоробрі серця.Ультрас", знятий телеканалом 1+1, розрахований й на іноземну аудиторію

Про це на своїй сторінці у "Фейсбуці" написав активіст ультрас Роман Сініцін, передає портал Depo.Запоріжжя.

Зворушливий фільм "Ультрас: Хоробрі Серця", що розповідає, як українські футбольні фанати з протиборчих таборів, чи не вперше в історії фанатського руху об’єдналися заради захисту України, тепер має англійські субтитри. Переклали стрічку, за словами ультрас, для того, що іноземці змогли хоча б трохи зрозуміти, що відбувається в Україні, та щоб "зламати інформаційний вакуум".

У стрічці, що побачила світ рік тому, ультрас різних клубів б’ються проти загарбника пліч-о-пліч.

Стрічку про українських ультрас, що об’єдналися заради країни, переклали англійською (ФОТО, ВІДЕО) - фото 1

"Про ультрас на війні. Це Вадим "Янкі" і Сергій "Боєц" під час штурму Мар'їнки літом 2014. Вони там зовсім випадково зустрілись, Янкі з Азова, а Боєц тоді служив в саперній роті 51 бригади. Раніше вони бились з львівськими, чернівецькими, рівненськими, київськими та багатьма іншими. Ламали один одному руки, щелепи і взагалі жили цим. Зараз вони б'ються пліч-о пліч з своїми колишніми навколофутбольними ворогами. Б'ються з одним ворогом. Тільки з нашого невеликого волинського двіжу на війну в різний період пішли з десяток людей: Валерчік, Янкі, Барцуха, Болт, Боєц, Романов, Лемко і точно я когось забув. Усі повернулися живі, хтось контужений, більшість продовжує воювати. В різні підрозділи - від Азову до полків спецназу. Інші взялись їм допомагати - одягати, купувати транспорт і станки на ДШК", - додав Сініцін.

Всі новини Запоріжжя сьогодні читайте на Depo.Запоріжжя

Всі новини на одному каналі в Google News

Слідкуйте за новинами у Телеграм

Підписуйтеся на нашу сторінку у Facebook

deneme